联语与诗词的出现位置看红楼梦的成书过程

联语与诗词的出现位置看红楼梦的成书过程

在整理红楼梦正文中联语的过程中,发现了一个很有意思的现象:红楼梦正文中联语与诗词出现的位置是相互排斥的。换句话说,有联语出现的回目里很少有诗词出现,而含有一系列诗词的回目中也很少含有联语。在统计中可以看到红楼梦中的联语主要出现在以下回目中:

1-13回,21-28回,64-66回,,85-98回,119-120回。

而红楼梦中的诗词虽然很多,但是几个主要的系列如海棠诗、菊花诗、红梅诗、柳絮词 等就占据了其中主要的部分。现在对红楼梦中几个诗词集中出现的回目统计如下:

第5回:判词和红楼梦十二支曲,加上春梦歌和警幻仙姑赋,共27首

第18回:大观园题诗,共11首

第22回:春灯谜,共8则

第37回:白海棠诗,共6首

第38回:菊花诗和螃蟹咏,共15首

第48-52回:香菱咏月诗,芦雪庵联诗,红梅花诗,宝黛钗灯谜,薛宝琴怀古诗,真真国女儿诗,共22首

第70回:桃花行和柳絮词,共6首

第78回:姽嫿词和芙蓉诔,4首

这些诗词大多出现在没有联语的章回里。而第28到第85回这一几近联语空白的地带,却

是红楼梦中优秀诗词最为集中的部分。海棠诗、菊花和螃蟹诗、红梅诗、黛玉的五美吟、宝琴的怀古诗和柳絮词、姽嫿词、芙蓉诔都出于这一部分中。为什么诗词和联语的分布会如此对立?

有研究表明《风月宝鉴》和《石头记》的旧稿成书早于《红楼梦》,《红楼梦》是在两部旧稿的基础上增删完成的。现在得到证实的研究结果也越来越趋向于这种说法。红楼梦中诗词和联语出现位置对立的现象或许就是一个旁证。

首先,《风月宝鉴》的内容可能就是宝玉、贾琏、凤姐、贾瑞、香怜玉爱、秦氏姐弟和尤氏姐妹故事的原型。一些研究表明,在原先的《风月宝鉴》中,宝玉和贾琏应该是同一个人,这也就是宝玉和贾琏同为“二爷”的原因。《风月宝鉴》中的“二爷”应该是一个双性恋者,而凤姐是一个从《金瓶梅》中潘金莲脱胎而来的人物。“二爷”既和香怜玉爱、秦钟、柳湘莲等人有染,又和凤姐及尤氏姐妹有关。此后发生的凤姐计害贾瑞和尤二姐的故事受到了《金瓶梅》情节的很大影响,“风月宝鉴”和三姐、柳湘莲的故事即为警示世人之意。(打字到这里,突然发现屏幕上的“香怜”和“湘莲”同时跳出,呵呵,《风月宝鉴》里的“香怜”和“柳湘莲”会不会是同一个人?一笑:)  )《风月宝鉴》的故事后来被融入了红楼梦之中,也许今天在正文中残留的一些联语就是当年风月宝鉴的遗迹。

其次,《石头记》的故事应该就是今天宝黛钗故事的原型,而那块通灵宝玉也是《石头记》中神秘的线索。而在今天的红楼梦中,通灵宝玉的传说与神性似乎只在前二十几回和后二十几回中出现,而题咏或者寻找通灵宝玉的诗作也只在第25和95回出现。在联语的空白地带第28-85回中,通灵宝玉仿佛也失去了踪影,只有在31回“因麒麟伏白首双星”和36回“绣鸳鸯梦兆绛芸轩”中才神龙一现,旋即无影无踪。当年的石头记或许只是今天红楼梦中前二十几回和后二十几回中宝黛钗关系、金玉良缘与木石前盟极度冲突的一部分内容,在此后红楼梦的写作过程中,作者不着痕迹地将一个关于金玉良缘和木石前盟的故事揉进了新的小说之中。今天21-28,85-98回中残留的这些描写黛玉形象的联语和那些神秘玄妙的关于石头和通灵宝玉的诗词也许就是当年石头记的遗存。

第三,如果前两个猜测站得住脚,那么中间整个关于大观园的故事可能就是在红楼梦的写作过程中才加入的,而海棠诗、菊花和螃蟹诗、红梅诗、五美吟、怀古诗和柳絮词、姽嫿词,以上这些在大观园中创作的诗词也是在这个时候才逐渐创作并加入的。也就是说,红楼梦中间部分的成书时间要晚于前后两个部分。根据前人的研究,回前诗、回末联语和话外音是红楼梦早期话本形式的遗存物。那么,红楼梦前二十几回和后二十几回中残存的联语和中间几十回的联语空白也恰好证明了这一点。

第四,从红楼梦中诗词风格与内容的异同看红楼梦的成书过程。除海棠诗、菊花诗等前面提到过的大观园集会中创作的清新俊逸、充分显示各人才华与个性的诗作外,红楼梦中其它的诗词可以分为几类:

1.以《题石头记》、《好了歌》、《西江月.嘲贾宝玉》为代表的咏石头、讽世情的诗词作品。这一类的作品还有青埂峰顽石偈、护官符、水月庵前的大字报、宁荣歌谣和结红楼梦偈等等,事实上,薛宝钗螃蟹咏中的“眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄”一句也 应划入此类型中,因为风格相近,内容也相似。

2.《春梦歌》、《四时即事》和悼念晴雯的《望江南》等。这几首诗的风格是缠绵靡艳,怀疑是《风月宝鉴》中遗存的作品。同属于此类的作品应该还有一篇《芙蓉女儿诔》。这篇文章是红楼梦中份量最重的一篇作品,其用词、用典、句法、雕饰无不用其及而其内容的隐晦繁杂、典故的晦涩迷离又使人不得其解,令后人生出许多猜测。文中有些典故和文词用得过于郑重,使人怀疑这篇赋究竟是用来悼念丫鬟还是用来悼念恋人或者妻子;有些典故和文词用得又过于香艳,使人怀疑被悼念的对象是否与作者有着更深一层的关系。事实上,如果考虑到早期的旧稿,可以推测这篇芙蓉诔本是在旧稿中使用过的,其典故、情节也多涉及旧稿内容,由于旧稿在改为红楼梦时作了许多增删,情节已经发生了很多变化,所以今天看起来也就各外晦涩。但由于它是作者投入了许多感情的得意之作,所以后来作者在写作红楼梦的时候就把它加入了文中,造成我们今天看到的局面。

3.乩语预言类,以太虚幻境的判词、红楼梦曲和春灯谜为代表。它们应该也是在红楼梦的写作过程中逐渐加入的。以前好像在红楼梦学刊上看过一篇论文,从“贾兰”和“贾蓝”的演化过程中考证出宝玉秦钟入学、秦可卿出殡等情节的写作在前,而太虚幻境里的判词“到头谁似一盆兰”在后,从而推测出宝玉和秦氏姐弟的情节是风月宝鉴旧稿残 存的结论,很有道理。

4.出世离尘类,以癞头和尚所唱的《叹通灵玉》和宝玉出家时所唱的《离尘歌》为代表,妙玉所测出的乩文也属这一类,应为《石头记》旧稿。

这样,可以对红楼梦整部作品的成书过程作出猜测:

关于风月宝鉴、石头记、和红楼梦的组合关系。《风月宝鉴》和《石头记》的残稿情节主要保留在今天红楼梦的开头和结尾的三、四十回中,其余少量情节融入中间部分
。从今天《红楼梦》的情况来看,前后三、四十回的故事情节、写作风格及诗词内容、
形态比较相似,中间四十回的大观园极其相关内容却似乎是后来写作红楼梦时补入的。
与此同时,中间几十回应该穿插着一些从风月宝鉴和石头记中补入的旧稿,如“红楼二 尤”一段等等。比如有篇文章曾经提到过的28回中“黛玉裁剪”的位置曾经被调整,本 应是住在大观园里的黛玉在28回中却仍然住在了贾母房中,就是一个从前面剪下情节安 插到后面的例子。

今天红楼梦的后四十回可能全部是来自不同时期、不同增删修改本的原稿,也有可能加
入了一些他人的文字,但是85-98回的黛玉形象和故事情节与前面的描写应该是完整一  体的。这从联语的使用情况等文章的内在联系可以看出,从作品的其它内在精神与构思  的联系也可以看出,比如杜春耕先生所说的“冯小青作品群对林黛玉形象的影响”等等  。其他还有许多问题等待解决,以后考虑出来了再慢慢讨论。

共2页 上一页 1 2 下一页
站内搜索
红楼梦相关
红楼梦人物
红楼梦典籍
红楼梦大全